RYBENINHA

RYBENINHA
SINAL: BEM -VINDOS

DÊ-ME TUA MÃO QUE TE DIREI QUEM ÉS



“Em minha silenciosa escuridão,
Mais claro que o ofuscante sol,
Está tudo que desejarias ocultar de mim.
Mais que palavras,
Tuas mãos me contam tudo que recusavas dizer.
Frementes de ansiedade ou trêmulas de fúria,
Verdadeira amizade ou mentira,
Tudo se revela ao toque de uma mão:
Quem é estranho,
Quem é amigo...
Tudo vejo em minha silenciosa escuridão.
Dê-me tua mão que te direi quem és."


Natacha (vide documentário Borboletas de Zagorski)


SINAL DE "Libras"

SINAL DE "Libras"
"VOCÊ PRECISA SER PARTICIPANTE DESTE MUNDO ONDE MÃOS FALAM E OLHOS ESCUTAM, ONDE O CORPO DÁ A NOTA E O RÍTMO. É UM MUNDO ESPECIAL PARA PESSOAS ESPECIAIS..."

LIBRAS

LIBRAS

LIBRAS

LIBRAS
"Se o lugar não está pronto para receber todas as pessoas, então o lugar é deficiente" - Thaís Frota

LIBRAS

LIBRAS
Aprender Libras é respirar a vida por outros ângulos, na voz do silêncio, no turbilhão das águas, no brilho do olhar. Aprender Libras é aprender a falar de longe ou tão de perto que apenas o toque resolve todas as aflições do viver, diante de todos os desafios audíveis. Nem tão poético, nem tão fulgaz.... apenas um Ser livre de preconceitos e voluntário da harmonia do bem viver.” Luiz Albérico B. Falcão

QUANDO EU ACEITO A LÍNGUA DE SINAIS

QUANDO EU ACEITO A LÍNGUA DE SINAIS
“ A língua de sinais anula a deficiência e permite que os sujeitos surdos constituam, então, uma comunidade linguística minoritária diferente e não um desvio da normalidade”. Skliar

sexta-feira, 21 de novembro de 2025

Estratégias de Tradução em Libras - 14/12/25

 


Estratégias de Tradução em Libras

Aprenda e pratique as principais estratégias de tradução na Língua Brasileira de Sinais, desenvolvendo clareza, fluidez e expressividade na mediação entre Libras e Português. ✋💬

🕒 Duração: 3 horas
🎯 Objetivo:
Explorar e aplicar estratégias de tradução em Libras, com foco no uso de classificadores, expressões faciais e corporais para tornar a comunicação mais natural e precisa.

💬 O que vamos vivenciar:
• Estratégias práticas de tradução e adaptação de sentido
• O papel do intérprete como mediador entre duas línguas
• Atividades de tradução e interpretação com foco em fluidez e expressividade

👥 Para quem é:
Estudantes de Libras, professores, intérpretes e pessoas interessadas em aprimorar sua comunicação bilíngue.

📍 Formato: Online (link será enviado após a inscrição)
⏰️ Horário: Das 9H às 12H (Horário de Brasília)
📅 Data: 14 de dezembro de 2025
💰 Investimento: R$ 79,00

📞 Contato: 11 94784-0017

FONTE:

https://www.instagram.com/p/DROJJVNDO3N/?igsh=MTk1dTNvNzczZHF3Zw%3D%3D

Nenhum comentário:

Postar um comentário

COMENTE AQUI NO BLOG!!!
SEU COMENTÁRIO FAZ TODA DIFERENÇA!!!

Um comentário é o que você pensa, sua opinião, alguma coisa que você quer falar comigo.

BJOS SINALIZADOS.