RYBENINHA

RYBENINHA
SINAL: BEM -VINDOS

DÊ-ME TUA MÃO QUE TE DIREI QUEM ÉS



“Em minha silenciosa escuridão,
Mais claro que o ofuscante sol,
Está tudo que desejarias ocultar de mim.
Mais que palavras,
Tuas mãos me contam tudo que recusavas dizer.
Frementes de ansiedade ou trêmulas de fúria,
Verdadeira amizade ou mentira,
Tudo se revela ao toque de uma mão:
Quem é estranho,
Quem é amigo...
Tudo vejo em minha silenciosa escuridão.
Dê-me tua mão que te direi quem és."


Natacha (vide documentário Borboletas de Zagorski)


SINAL DE "Libras"

SINAL DE "Libras"
"VOCÊ PRECISA SER PARTICIPANTE DESTE MUNDO ONDE MÃOS FALAM E OLHOS ESCUTAM, ONDE O CORPO DÁ A NOTA E O RÍTMO. É UM MUNDO ESPECIAL PARA PESSOAS ESPECIAIS..."

LIBRAS

LIBRAS

LIBRAS

LIBRAS
"Se o lugar não está pronto para receber todas as pessoas, então o lugar é deficiente" - Thaís Frota

LIBRAS

LIBRAS
Aprender Libras é respirar a vida por outros ângulos, na voz do silêncio, no turbilhão das águas, no brilho do olhar. Aprender Libras é aprender a falar de longe ou tão de perto que apenas o toque resolve todas as aflições do viver, diante de todos os desafios audíveis. Nem tão poético, nem tão fulgaz.... apenas um Ser livre de preconceitos e voluntário da harmonia do bem viver.” Luiz Albérico B. Falcão

QUANDO EU ACEITO A LÍNGUA DE SINAIS

QUANDO EU ACEITO A LÍNGUA DE SINAIS
“ A língua de sinais anula a deficiência e permite que os sujeitos surdos constituam, então, uma comunidade linguística minoritária diferente e não um desvio da normalidade”. Skliar

quarta-feira, 8 de março de 2023

Intérpretes de línguas de sinais na cabine de interpretação simultânea: práticas realizadas no Brasil - 21/03/2023



Em 21 de março, às 19h, ocorrerá a primeira sessão do Ciclo de Palestras promovido pela AIIC Brasil. Teremos o prazer de receber Tiago Coimbra Nogueira, que falará sobre: “Intérpretes de línguas de sinais na cabine de interpretação simultânea: práticas realizadas no Brasil”.
Tiago Coimbra Nogueira é intérprete e professor da Universidade Federal do Rio Grande do Sul, suas línguas de trabalho são Libras, português, espanhol e sinais internacionais. Cursa doutorado em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina com pesquisas que dialogam sobre o trabalho em equipe na interpretação de conferência. É um intérprete experiente em eventos técnicos- científicos e já coordenou equipes de intérpretes em variados eventos. Foi presidente ACATILS e diretor da federação nacional de intérpretes de língua de sinais - FEBRAPILS. Hoje é membro da Associação Catarinense de Tradutores e Intérpretes de Língua de Sinais - ACATILS e da Associação Profissional de Intérpretes de Conferência - APIC. É palestrante e oferece formação voltados à capacitação de intérpretes no Brasil e em outros países da América Latina e Europa.

FONTE: https://www.facebook.com/100041003990657/posts/pfbid0VsXG9fhZn5gPWXyxQkrLPBYwiSMM3E3G3rbjfmYZMVtwnahZCY6BTjAFFGfALU9cl/?d=w&mibextid=qC1gEa

Nenhum comentário:

Postar um comentário

COMENTE AQUI NO BLOG!!!
SEU COMENTÁRIO FAZ TODA DIFERENÇA!!!

Um comentário é o que você pensa, sua opinião, alguma coisa que você quer falar comigo.

BJOS SINALIZADOS.