RYBENINHA

RYBENINHA
SINAL: BEM -VINDOS

DÊ-ME TUA MÃO QUE TE DIREI QUEM ÉS



“Em minha silenciosa escuridão,
Mais claro que o ofuscante sol,
Está tudo que desejarias ocultar de mim.
Mais que palavras,
Tuas mãos me contam tudo que recusavas dizer.
Frementes de ansiedade ou trêmulas de fúria,
Verdadeira amizade ou mentira,
Tudo se revela ao toque de uma mão:
Quem é estranho,
Quem é amigo...
Tudo vejo em minha silenciosa escuridão.
Dê-me tua mão que te direi quem és."


Natacha (vide documentário Borboletas de Zagorski)


SINAL DE "Libras"

SINAL DE "Libras"
"VOCÊ PRECISA SER PARTICIPANTE DESTE MUNDO ONDE MÃOS FALAM E OLHOS ESCUTAM, ONDE O CORPO DÁ A NOTA E O RÍTMO. É UM MUNDO ESPECIAL PARA PESSOAS ESPECIAIS..."

LIBRAS

LIBRAS

LIBRAS

LIBRAS
"Se o lugar não está pronto para receber todas as pessoas, então o lugar é deficiente" - Thaís Frota

LIBRAS

LIBRAS
Aprender Libras é respirar a vida por outros ângulos, na voz do silêncio, no turbilhão das águas, no brilho do olhar. Aprender Libras é aprender a falar de longe ou tão de perto que apenas o toque resolve todas as aflições do viver, diante de todos os desafios audíveis. Nem tão poético, nem tão fulgaz.... apenas um Ser livre de preconceitos e voluntário da harmonia do bem viver.” Luiz Albérico B. Falcão

QUANDO EU ACEITO A LÍNGUA DE SINAIS

QUANDO EU ACEITO A LÍNGUA DE SINAIS
“ A língua de sinais anula a deficiência e permite que os sujeitos surdos constituam, então, uma comunidade linguística minoritária diferente e não um desvio da normalidade”. Skliar

quinta-feira, 29 de maio de 2025

Uesb promove capacitação de tradutores e intérpretes de Libras

 


Entre os dias 2 e 16 de junho, estarão abertas as inscrições para o projeto “SignWriting: Capacitação de Tradutores, Intérpretes de Libras e Alunos Surdos do Ensino Médio e Superior”. A ação tem como objetivo capacitar as pessoas na escrita da Língua Brasileira de Sinais, a partir do uso do SignWriting, sistema que permite uma representação visual e acessível dessa língua. 

A capacitação ocorrerá por meio de encontros semanais e oficinas bimestrais, de 1º de julho a 30 de setembro, todas as terças-feiras, das 14 às 16h30, no Centro de Aprendizagem Autônoma de Línguas Estrangeiras (Caale), localizado no Módulo de Laboratórios Amélia Barreto de Souza, campus de Vitória da Conquista.

Como participar – O projeto é destinado a alunos surdos do Ensino Médio e Superior; tradutores e intérpretes de Libras da Uesb e de outras instituições do município de Vitória da Conquista e região; e alunos, funcionários e professores da Uesb com conhecimento básico da Libras. As inscrições devem ser realizadas das 9 às 12 horas, no Caale, por ordem de chegada. Para realizar o procedimento, os interessados devem apresentar original ou cópia dos documentos, listados abaixo, de acordo com o público-alvo da ação.

Para pessoas com deficiência auditiva, é necessário apresentar documento que confirme a deficiência auditiva ou surdez. Já para tradutores e intérpretes é necessário apresentar diploma de graduação em Letras-Libras, certificado de proficiência de tradução e interpretação de Libras ou declaração de experiência emitida por Instituição onde ateste a experiência como tradutor e intérprete de Libras. Alunos, funcionários e professores da Uesb deverão apresentar certificado de curso que ateste conhecimento básico da Libras ou histórico escolar que comprove conclusão da disciplina Libras. Para todos os públicos é necessário apresentar o CPF.

Para mais informações ou em caso de dúvidas, entre em contato com o Caale, no turno matutino, pelo telefone (77) 3425-9334 ou pelo e-mail caale@uesb.edu.br.

FONTE:

https://www.uesb.br/noticias/uesb-promove-capacitacao-de-tradutores-e-interpretes-de-libras/

Nenhum comentário:

Postar um comentário

COMENTE AQUI NO BLOG!!!
SEU COMENTÁRIO FAZ TODA DIFERENÇA!!!

Um comentário é o que você pensa, sua opinião, alguma coisa que você quer falar comigo.

BJOS SINALIZADOS.