RYBENINHA

RYBENINHA
SINAL: BEM -VINDOS

DÊ-ME TUA MÃO QUE TE DIREI QUEM ÉS



“Em minha silenciosa escuridão,
Mais claro que o ofuscante sol,
Está tudo que desejarias ocultar de mim.
Mais que palavras,
Tuas mãos me contam tudo que recusavas dizer.
Frementes de ansiedade ou trêmulas de fúria,
Verdadeira amizade ou mentira,
Tudo se revela ao toque de uma mão:
Quem é estranho,
Quem é amigo...
Tudo vejo em minha silenciosa escuridão.
Dê-me tua mão que te direi quem és."


Natacha (vide documentário Borboletas de Zagorski)


SINAL DE "Libras"

SINAL DE "Libras"
"VOCÊ PRECISA SER PARTICIPANTE DESTE MUNDO ONDE MÃOS FALAM E OLHOS ESCUTAM, ONDE O CORPO DÁ A NOTA E O RÍTMO. É UM MUNDO ESPECIAL PARA PESSOAS ESPECIAIS..."

LIBRAS

LIBRAS

LIBRAS

LIBRAS
"Se o lugar não está pronto para receber todas as pessoas, então o lugar é deficiente" - Thaís Frota

LIBRAS

LIBRAS
Aprender Libras é respirar a vida por outros ângulos, na voz do silêncio, no turbilhão das águas, no brilho do olhar. Aprender Libras é aprender a falar de longe ou tão de perto que apenas o toque resolve todas as aflições do viver, diante de todos os desafios audíveis. Nem tão poético, nem tão fulgaz.... apenas um Ser livre de preconceitos e voluntário da harmonia do bem viver.” Luiz Albérico B. Falcão

QUANDO EU ACEITO A LÍNGUA DE SINAIS

QUANDO EU ACEITO A LÍNGUA DE SINAIS
“ A língua de sinais anula a deficiência e permite que os sujeitos surdos constituam, então, uma comunidade linguística minoritária diferente e não um desvio da normalidade”. Skliar

sexta-feira, 12 de dezembro de 2025

Libras como L2 no Ensino Superior - 16/12/25

 


🎓✨ *No dia 16/12, vamos dialogar sobre Libras como L2 no Ensino Superior!*
Este encontro faz parte da nossa série de debates sobre o ensino de Libras como segunda língua, com foco nos desafios, práticas e possibilidades dentro das universidades. Vamos conversar sobre formação docente, acessibilidade e o papel do Ensino Superior na construção de uma educação bilíngue e inclusiva. 💬🤝

📅*16/12*
⏰ *20h*
▶️ *Ao vivo no YouTube*

Venha participar desse diálogo importante! 🌟🙌

FONTE:

https://www.instagram.com/p/DSKurr9EXg5/?igsh=ZzBxZG91ZDZ5dzVv

quarta-feira, 10 de dezembro de 2025

I Fórum NAPNE do IFRJ — Educação Inclusiva em Rede: diálogos e experiências - 11 E 12/12/25

 


II Fórum NAPNE do IFRJ — Educação Inclusiva em Rede: diálogos e experiências ✨

Nos dias 11 e 12 de dezembro de 2025, o @ifrj.oficial realiza mais uma edição desse encontro tão importante para promover acessibilidade, troca de saberes e vivências inclusivas.

🎤 Destaque para a participação da Prof.ª Marcele Lopes, Professora EBTT de Linguagens, atual docente do AEE e Vice-Coordenadora do NAPNE do campus Volta Redonda, que apresentará a palestra “O curso de Ledores de Prova do Instituto Benjamin Constant: primeiras experiências” junto com seus convidados: a Prof.ª Margareth Olegário e o revisor Vanderson Pereira, ambos do Instituto Benjamin Constant @ibenjaminconstant .

📅 Dia 11 – programação presencial
💻 Dia 12 – programação online
🔗 Toda a programação do evento e o link para inscrições estão disponíveis na bio do Instagram.

🌱 Um evento para dialogar, aprender e fortalecer a educação inclusiva.

FONTE:

https://www.instagram.com/p/DSAtjeHiQSA/?igsh=ZjRuYnJoaTdwb3Rl

A Sereia Surda e a Libras no Fundo do Mar

 


A Sereia Surda e a Libras no Fundo do Mar 💙🌊

Uma história encantadora sobre uma sereia surda que descobre que a Libras também pode ser usada debaixo d’água!
🎨 Ideal para crianças colorirem, imaginarem e aprenderem sobre inclusão de forma leve e divertida.

📖 Compre aqui:
👉 https://loja.uiclap.com/titulo/ua38124/?srsltid=AfmBOoqMF_BzZx-qnTh38x2-S98hRNXMwIQ7Foiro_i21JFSbZx-qnTh38x2-S98hRNXMwIQ7Foiro_i21JFSbZx

FONTE:

https://www.instagram.com/p/DSBIyF5loMX/?igsh=MXIyMzFhZ3MybnQ3cw%3D%3D

CURSO DE TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO DE LIBRAS - IEEL

 


Chegou a sua chance de se tornar Tradutor e Intérprete de Libras! A Turma 23 está com inscrições abertas e você pode garantir sua vaga agora.

Duração de apenas 11 meses.
Inscrições até 28/02/2026.
Início das aulas em 07/03/2026.
Aula duas vez por mês sábado/domingo
Horário: 08h até 18h.
Carga horaria: 460 horas - Com certificado - O reconhecimento estadual já é ligado ao MEC.

Matrícula: R$ 80,00
Valor normal do curso: 14 x R$ 280,00
Valor promocional para mensalidade paga até o vencimento do boleto e para servidores do ESTADO/MUNICÍPIO/FEDERAL e/ou Associação de Surdos e/ou Associação de TILSP 14 x R$ 220,00

CAIXA 📝
Agência: 0539.
OP. 003
Conta: 3478-4
Gilson Ferreira da Costa
PIX -CNPJ - 28467257000177

👉🏾 Enviar comprovante de pagamento da matrícula e cópia do RG para o e-mail ieel.libras@gmail.com colocar no assunto do e-mail: TURMA 23 Intensivo

Garanta já sua vaga e faça parte dessa turma transformadora! 🤟🏾

FONTE:

https://www.instagram.com/p/DSAwKz4gWcG/?igsh=MTFha2swYWM4dmFtOQ%3D%3D

CURSO DE FORMAÇÃO DE INSTRUTORES DE LIBRAS - IEEL

 


Se o seu próximo passo é se tornar instrutor de Libras, esta é a oportunidade ideal. A Turma 04 já está com inscrições abertas.

✅ Duração de apenas 8 meses
✅ Carga horária de 460h
✅ Aula 1 vez por mês (sábado, das 8h às 18h)
✅ Início das aulas: 14/03/2026
✅ Inscrições até: 06/03/2026

💰 Investimento acessível:
▪️Matrícula: R$ 50
▪️Mensalidade normal: 11x R$ 180
▪️Valor promocional: 11x R$ 150 (pagando até o vencimento ou se for servidor público ou associado de instituições parceiras)

📧 Para confirmar sua inscrição:

▪️Faça o pagamento da matrícula
▪️Envie o comprovante + RG para ieel.libras@gmail.com
📌 Assunto do e-mail: TURMA 04 Intensivo

📍 PIX/Caixa Econômica
Agência: 0539 | Conta: 3478-4 | Op: 003
Gilson Ferreira da Costa
CNPJ: 28.467.257/0001-77

FONTE:

https://www.instagram.com/p/DSAbL8ZEtI6/?igsh=dXJ1Nng5YXAwNmli

O Tradutor/Intérprete na telinha: a tradução audiovisual e seus desafios - 11/12/25

 


Venha participar do Workshop com o prof. Dr. Wharlley dos Santos
“O Tradutor/Intérprete na telinha: a tradução audiovisual e seus desafios”
Data: 11/12
Hora: 17h
Local: Faculdade de Dança da UFPA - Tv. Três de maio - 1573 - São Brás (sala 22)
Certificação com carga horária de 3h
VAGAS LIMITAS!
Inscreva-se no link www.even3.com.br/workshop-671092/

FONTE:

https://www.instagram.com/p/DSGBZmWlDN-/?igsh=MTV5c3Q3dTMwMXQ1Zg%3D%3D

CAIXA: Atendimento em Libras alcança 100% dos canais físicos

 


Expansão garante acesso total em Lotéricas e Correspondentes; serviço com intérprete de Libras reforça inclusão no Dia das Pessoas com Deficiência

A inclusão e a garantia de direitos para milhões de brasileiros ganham um reforço essencial na rede de atendimento bancário do país. Em um avanço significativo rumo à acessibilidade plena, a CAIXA Econômica Federal anunciou que o serviço de intérprete de Libras (Língua Brasileira de Sinais) agora está disponível em 100% de seus canais físicos. A expansão completa o ciclo de atendimento especializado, garantindo que os mais de 10 milhões de brasileiros com deficiência auditiva tenham comunicação facilitada em qualquer ponto de contato com o banco.

A conquista é especialmente celebrada no contexto do Dia Internacional da Luta das Pessoas com Deficiência, 3 de dezembro, data instituída pela Organização das Nações Unidas (ONU) em 1992 para promover a compreensão e mobilizar apoio à dignidade e aos direitos desse grupo. O marco reflete o compromisso da CAIXA em proporcionar um atendimento humanizado e igualitário.

Intérprete de Libras chega a oito mil correspondentes CAIXA Aqui

A mais recente e crucial etapa da expansão foi a inclusão dos cerca de oito mil Correspondentes CAIXA Aqui (CCA) espalhados por todo o território nacional. Com isso, o atendimento com intérprete de Libras, que já estava consolidado nas agências bancárias e nas mais de 13 mil Lotéricas do país, alcança a totalidade dos balcões físicos da instituição, promovendo um nível inédito de capilaridade na acessibilidade bancária.

Essa ampla oferta é fruto de uma parceria estratégica da CAIXA com a plataforma ICOM, uma solução de intermediação de tradução simultânea de Libras mantida pela Associação Amigos Metroviários dos Excepcionais (AME). O sistema visa dissolver as barreiras de comunicação, permitindo que os colaboradores dos CCA’s e os clientes surdos ou com deficiência auditiva, que representam aproximadamente 5,31% da população brasileira, tenham interações claras e eficientes.

“Atender bem todos os clientes é prioridade, e isso inclui oferecer serviços de qualidade às pessoas com deficiência. Ter um atendimento humanizado é um direito de todos. Estamos orgulhosos em alcançar 100% de atendimento em Libras nos canais físicos do banco”, afirma o presidente da CAIXA, Carlos Vieira.

O processo para acesso ao serviço de intérprete de Libras é desenhado para ser rápido e simples:

  • O cliente, ao chegar a um CCA, se identifica como pessoa surda ou com deficiência auditiva.
  • O funcionário inicia uma chamada de vídeo pela plataforma ICOM.
  • O dispositivo (celular ou tablet) é direcionado ao cliente, e a conversa em Libras é traduzida em tempo real, permitindo que o atendente realize o serviço bancário de interesse.

O mesmo formato de videochamada que agora chega aos Correspondentes CAIXA Aqui já havia sido implementado nas agências da CAIXA em fevereiro, em uma demonstração contínua da evolução do plano de acessibilidade da instituição. O cliente solicita o atendimento especializado diretamente ao empregado, que o conecta ao intérprete por vídeo.

Acessibilidade digital e cultural: O Intérprete de libras 24 horas

A preocupação com a inclusão não se restringe apenas aos canais físicos. Desde novembro do ano passado, os clientes da CAIXA também contam com o suporte de intérprete de Libras no Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC) pelo site do banco.

Este canal digital, que funciona 24 horas por dia, 7 dias por semana, é fundamental para quem busca esclarecer dúvidas sobre produtos e serviços, obter suporte tecnológico, registrar reclamações, sugestões ou elogios. O acesso é facilitado na página principal do banco, bastando procurar a opção “Pessoa com Deficiência Auditiva” para iniciar a videochamada. Para garantir a qualidade da tradução, é essencial que a câmera do dispositivo esteja habilitada e o acesso à localização seja permitido.

Além da esfera bancária, a CAIXA estende o compromisso de acessibilidade para o setor cultural. O atendimento em Libras está disponível na recepção de todas as unidades da CAIXA Cultural, utilizando o mesmo modelo de acionamento virtual do intérprete de Libras. Essa iniciativa garante que o público com deficiência auditiva tenha pleno acesso às atividades culturais e artísticas oferecidas em Brasília, Belém, Curitiba, FortalezaRecifeRio de Janeiro, Salvador e São Paulo.

Com a expansão completa para os canais físicos, o banco solidifica seu papel como agente de inclusão social, garantindo que o atendimento com intérprete de Libras seja um direito acessível a todos os seus clientes.

FONTE:

https://www.librasol.com.br/caixa-atendimento-em-libras-alcanca-100-dos-canais-fisicos/