Depois das rampas acho que o closed caption é o recurso de acessibilidade
mais universal de todos. Infelizmente, nem todo mundo é fã, e é difícil
compreender porque isso acontece, já que as legendas ajudam também os
ouvintes em inúmeras situações. Toda vez que vejo uma TV ligada fora de casa já vou checando se o CC está ativado, tenho mania mesmo. E constato que invariavelmente não está nos locais em que deveria
estar, como revendas de aparelhos auditivos e consultórios médicos. Uma
coisa tão básica, um ato tão banal e ainda assim deixado de lado –
talvez por isso eu me choque quando me deparo com a indiferença das
pessoas que trabalham prestando serviços a quem não ouve. Já ouvi de uma
secretária de consultório que ela não ligava o CC porque “era muito feio“.
No Brasil foi feito um lobby da pesada pela dublagem da programação da TV fechada.
Fui uma das que mandou email xingando o canal Sony, o Warner Channel e
vários outros. Acabei desistindo das minhas séries favoritas por isso.
Soube que rolaram até pesquisas encomendadas que diziam que as pessoas
achavam muito mais fácil ouvir um programa/filme dublado do que ter que
acompanhar as legendas (oiii??). No lindo país em que vivemos o closed caption ainda não foi para a frente. A grande prova é a legendagem dos telejornais ao vivo: um fiasco na maioria das vezes, com erros escabrosos de português e um delay
desnecessário. Fico me perguntando quando é que os os ouvintes vão se
dar por conta de que eles também são beneficiados por este recurso. E
penso que quando isso acontecer, quando surdos E ouvintes saírem juntos em defesa do closed caption, as coisas vão mudar. Afinal, os ouvintes são muito mais numerosos do que nós.
Aos queridos ouvintes que precisam de motivos para abraçar a causa, enumero alguns! A união faz a força e espero que vocês se convençam da importância das legendas na TV, no cinema e em qualquer programação cultural.
Quando você quer entender a TV num ambiente muito barulhento
Depois que passei a usar um implante coclear, o mundo ficou barulhento para mim. E isso me fez perceber como faz diferença se o closed caption
estiver ativo em locais nos quais é impossível tanto para seres humanos
quanto para cyborgs entender o que é dito na TV em função do som
ambiente. Exemplo: você está almoçando na praça de alimentação de um
shopping na hora de maior movimento e quer acompanhar uma notícia no
jornal do meio dia. O único jeito de conseguir fazer isso é acompanhando
as legendas. De grande valia tanto para surdos, quanto para ouvintes.
Quando você quer aprender outros idiomas
Posso dizer que muito do que sei de inglês e espanhol se deu através…do closed caption!!
Ouvir o áudio original acompanhando legendas faz com que nosso cérebro
grave a informação de um jeito mil vezes mais efetivo. A parte boa é que
no geral os canais estrangeiros legendam muito bem suas programações, e
os filmes que baixo no iPad também vêm com ótimas legendas. Aprendi a
ler lábios em inglês e espanhol assim também! Lia rapidíssimo a legenda e
ficava focando na boca dos personagens. Tiro e queda. E se essa tática ajuda quem não ouve, imaginem o quanto ajuda os ouvintes fazer o mesmo.
Quando você pega um vôo intercontinental
Quando ouvintes que não dominam outras
línguas e também não fazem leitura labial precisam passar mais de
10horas sentados num vôo, aposto que amariam ter a opção de ativar o closed caption na sua língua materna. Taí uma grande causa ouvintes/surdos: pela legendagem da programação em várias línguas em todos os vôos internacionais.
E para os ouvintes que acham que isso é besteira, só desejo que peguem
um vôo para Dubai com programação, áudio e legendas em árabe. Beijo!
Quando você tem em casa uma criança que está aprendendo a ler
Imagine que ótimo seria se o seu filho
que está aprendendo a ler e é viciado em algum programa de TV ou seriado
pudesse ativar o closed caption da TV e encontrar legendas bem feitas num português impecável.
Certamente isso o ajudaria a evoluir muito mais rápido. Já li uma
pesquisa que fala sobre os benefícios do CC nessa questão. Só que, para
que cheguemos neste nível, os ouvintes precisam exigir não só mais
legendagem, mas legendagem de QUALIDADE na TV brasileira. Abracem a causa conosco!
Quando você não está ouvindo direito
Ninguém escapa de ter uma otite, uma bela gripe, um episódio de zumbido capeta e várias outras coisas que afetam a audição. Imagine-se momentaneamente surdo
e perceba como seria maravilhoso ligar a TV e ter 100% da programação
com legendas – e legendas bem feitas, sem erros. A acessibilidade que me
ajuda hoje pode te ajudar amanhã.
Quando você percebe que seus pais e avós já não ouvem mais como antes
Atire a primeira pedra quem não tem um
pai/mãe ou avô/avó que já escuta mal e põe a TV no último volume. Toda
família tem alguém assim em casa. Quando percebemos, nossos idosos já
desistiram de assistir jornais e novelas porque não conseguem mais
acompanhar os diálogos. E se eles não quiserem/puderem usar aparelhos
auditivos, o único recurso que resta é o closed caption. Ah, claro: não se esqueça de que você também vai envelhecer e pode precisar. Espero que o CC no Brasil já tenha melhorado até lá!
Quando você deixa de ser um ser humano egoísta que só pensa no próprio umbigo
Muitos, mas muitos ouvintes MESMO agem como se closed caption
fosse uma besteira desnecessária. Se não fosse assim, a dublagem não
teria dominado o país. Quando as pessoas que ouvem entenderem de uma vez
por todas que podem vir a precisar de legendas um dia e que elas ajudam
as pessoas que não ouvem a poder ter acesso à cultura, o panorama vai
mudar. Se você é ouvinte, deixe seu egoísmo de lado e abrace a causa.
http://cronicasdasurdez.com/em-defesa-do-closed-caption/?utm_source=feedburner&utm_medium=email&utm_campaign=Feed%3A+CronicasSurdez+%28Cr%C3%B4nicas+da+Surdez%29
Nenhum comentário:
Postar um comentário
COMENTE AQUI NO BLOG!!!
SEU COMENTÁRIO FAZ TODA DIFERENÇA!!!
Um comentário é o que você pensa, sua opinião, alguma coisa que você quer falar comigo.
BJOS SINALIZADOS.