RYBENINHA

RYBENINHA
SINAL: BEM -VINDOS

DÊ-ME TUA MÃO QUE TE DIREI QUEM ÉS



“Em minha silenciosa escuridão,
Mais claro que o ofuscante sol,
Está tudo que desejarias ocultar de mim.
Mais que palavras,
Tuas mãos me contam tudo que recusavas dizer.
Frementes de ansiedade ou trêmulas de fúria,
Verdadeira amizade ou mentira,
Tudo se revela ao toque de uma mão:
Quem é estranho,
Quem é amigo...
Tudo vejo em minha silenciosa escuridão.
Dê-me tua mão que te direi quem és."


Natacha (vide documentário Borboletas de Zagorski)


SINAL DE "Libras"

SINAL DE "Libras"
"VOCÊ PRECISA SER PARTICIPANTE DESTE MUNDO ONDE MÃOS FALAM E OLHOS ESCUTAM, ONDE O CORPO DÁ A NOTA E O RÍTMO. É UM MUNDO ESPECIAL PARA PESSOAS ESPECIAIS..."

LIBRAS

LIBRAS

LIBRAS

LIBRAS
"Se o lugar não está pronto para receber todas as pessoas, então o lugar é deficiente" - Thaís Frota

LIBRAS

LIBRAS
Aprender Libras é respirar a vida por outros ângulos, na voz do silêncio, no turbilhão das águas, no brilho do olhar. Aprender Libras é aprender a falar de longe ou tão de perto que apenas o toque resolve todas as aflições do viver, diante de todos os desafios audíveis. Nem tão poético, nem tão fulgaz.... apenas um Ser livre de preconceitos e voluntário da harmonia do bem viver.” Luiz Albérico B. Falcão

QUANDO EU ACEITO A LÍNGUA DE SINAIS

QUANDO EU ACEITO A LÍNGUA DE SINAIS
“ A língua de sinais anula a deficiência e permite que os sujeitos surdos constituam, então, uma comunidade linguística minoritária diferente e não um desvio da normalidade”. Skliar

segunda-feira, 24 de maio de 2021

IstoÉ ataca intérpretes de Libras do governo e gera indignação

 Matéria classifica trabalho dos tradutores como "exposição de baixo nível" e os acusa de "disseminar sentimentos negativos"


A Revista IstoÉ causou indignação ao publicar uma matéria na sexta-feira (21) atacando os intérpretes de Libras que participam das lives do presidente Jair Bolsonaro às quintas-feiras. Assinado pelo jornalista Fernando Lavieri, o texto intitulado “As (sic) Libras do ódio” diz que o mandatário usa os intérpretes para “disseminar sentimentos negativos” e “intensificar o divisionismo”, chegando a classificar o trabalho como “exposição de baixo nível”.

– Apesar da proposta inclusiva, o evento se tornou uma exposição de baixo nível, um show de palavras de ódio e baixo calão, no qual os tradutores fazem gestos obscenos, interpretam pessoas morrendo por falta de ar, devido à pandemia, e fazem malabarismos para tornar compreensíveis os impropérios que vêm de Bolsonaro.

Fabiano Guimarães da Rocha, mestre em Educação, professor universitário, e intérprete de Libras do governo, usou as redes sociais para denunciar o “preconceito linguístico” e defender seu trabalho.

– Certamente, o jornalista expõe a prática do preconceito linguístico por atacar o direito básico do cidadão surdo, o de se comunicar e de ser comunicado em sua própria língua, a Libras, por sinal. Ainda tentou desqualificar a atividade tradutória exercida pelos tradutores e intérpretes de Libras, os quais são fundamentais para o cumprimento das políticas de acessibilidade e políticas linguísticas – escreveu.

Fabiano expôs o erro no título da matéria, que se referia à língua de sinais como “as Libras”, em vez de utilizar o artigo no singular, pois essa é única. O intérprete também explicou que as expressões faciais e corporais são necessárias à tradução.

– A “fúria”, equivocadamente afirmada pelo autor da matéria, na verdade, são expressões faciais e corporais, elementos formacionais dos sinais da Libras (plano fonológico), essenciais na constituição dos sinais e como marcadores gramaticais em outros níveis linguísticos do idioma visual – declarou.

Elizângela Ramos de Souza Castelo Branco também trabalha na acessibilidade do governo à comunidade surda , e lamentou as “acusações infundadas”, expressando ainda sua preocupação com a mensagem que a matéria pode passar para a sociedade.

– Precisamos ajudar a esclarecer esse equívoco para que a sociedade não entenda que a responsabilidade do discurso é do intérprete. Os surdos tem o direito de receber a informação na íntegra e nós não temos o direito de selecionar o que eles podem ou não receber. Concordando ou não, se eu me dispus a interpretar, precisa ser toda a informação! Se o presidente falou “A” eu tenho a obrigação de fazer com que essa informação chegue ao público de pessoas surdas e faço com muito orgulho – escreveu Elizângela.

A intérprete compartilhou também uma série de notas de repúdio feitas por internautas de dentro e fora da comunidade surda, e de páginas nas redes sociais. Em uma das mensagens, uma usuária do Instagram explica o verdadeiro significado de um dos gestos considerados “obscenos” por Lavieri.

– Que triste uma matéria assim, falta de conhecimento e profissionalismo da revista IstoÉ. Onde tem gestos obscenos na foto do colega? Para quem não sabe, este é o sinal de “eu te amo”, em Libras. Elizangela Castelo Branco, você é uma profissional exemplar, transborda o amor de Cristo, não se abale com uma matéria mentirosa desta – desejou Gisele Guterres.

FONTE: https://pleno.news/brasil/politica-nacional/revista-istoe-ataca-interpretes-de-libras-do-governo-e-gera-indignacao.html



Nenhum comentário:

Postar um comentário

COMENTE AQUI NO BLOG!!!
SEU COMENTÁRIO FAZ TODA DIFERENÇA!!!

Um comentário é o que você pensa, sua opinião, alguma coisa que você quer falar comigo.

BJOS SINALIZADOS.