Participarei do Ciclo de Palestras Formativas do Letras-Libras EAD, integrando a mesa “O Traduzir e o Interpretar nas Telas: experiências, saberes e fazeres em Tradução Audiovisual”, com a exposição “Ao vivo nas telas: a interpretação para Libras em debates políticos televisionados”.
A apresentação será construída a partir da minha trajetória profissional no estado de Santa Catarina, tomando como eixo de discussão as especificidades técnicas, éticas e discursivas da interpretação em contextos televisivos. Pretendo problematizar a mediação intermodal em tempo real, bem como as implicações da atuação do TILSP na construção de discursos acessíveis em ambientes de alta visibilidade pública.
A atividade integra um conjunto de ações formativas voltadas à articulação entre ensino, pesquisa e prática profissional, reafirmando a centralidade da Tradução Audiovisual de Línguas de Sinais no campo dos Estudos da Tradução e da Interpretação e sua relevância para a acessibilidade comunicacional em contextos midiáticos.
FONTE:
https://www.instagram.com/p/DXdC59tDXhU/?igsh=a2hub3FtMGJlM25o


Nenhum comentário:
Postar um comentário
COMENTE AQUI NO BLOG!!!
SEU COMENTÁRIO FAZ TODA DIFERENÇA!!!
Um comentário é o que você pensa, sua opinião, alguma coisa que você quer falar comigo.
BJOS SINALIZADOS.