RYBENINHA

RYBENINHA
SINAL: BEM -VINDOS

DÊ-ME TUA MÃO QUE TE DIREI QUEM ÉS



“Em minha silenciosa escuridão,
Mais claro que o ofuscante sol,
Está tudo que desejarias ocultar de mim.
Mais que palavras,
Tuas mãos me contam tudo que recusavas dizer.
Frementes de ansiedade ou trêmulas de fúria,
Verdadeira amizade ou mentira,
Tudo se revela ao toque de uma mão:
Quem é estranho,
Quem é amigo...
Tudo vejo em minha silenciosa escuridão.
Dê-me tua mão que te direi quem és."


Natacha (vide documentário Borboletas de Zagorski)


SINAL DE "Libras"

SINAL DE "Libras"
"VOCÊ PRECISA SER PARTICIPANTE DESTE MUNDO ONDE MÃOS FALAM E OLHOS ESCUTAM, ONDE O CORPO DÁ A NOTA E O RÍTMO. É UM MUNDO ESPECIAL PARA PESSOAS ESPECIAIS..."

LIBRAS

LIBRAS

LIBRAS

LIBRAS
"Se o lugar não está pronto para receber todas as pessoas, então o lugar é deficiente" - Thaís Frota

LIBRAS

LIBRAS
Aprender Libras é respirar a vida por outros ângulos, na voz do silêncio, no turbilhão das águas, no brilho do olhar. Aprender Libras é aprender a falar de longe ou tão de perto que apenas o toque resolve todas as aflições do viver, diante de todos os desafios audíveis. Nem tão poético, nem tão fulgaz.... apenas um Ser livre de preconceitos e voluntário da harmonia do bem viver.” Luiz Albérico B. Falcão

QUANDO EU ACEITO A LÍNGUA DE SINAIS

QUANDO EU ACEITO A LÍNGUA DE SINAIS
“ A língua de sinais anula a deficiência e permite que os sujeitos surdos constituam, então, uma comunidade linguística minoritária diferente e não um desvio da normalidade”. Skliar

terça-feira, 15 de outubro de 2024

Minicurso: Textos Jurídicos na Formação de Tradutores e Intérpretes de Libras-Português - 24/10/24

 


Minicurso: Textos Jurídicos na Formação de Tradutores e Intérpretes de Libras-Português 📚⚖️

🔎Em parceria, o TILSJUR (Universidade Federal de Santa Catarina) e o Letras de Lei (Universidade Federal de Pelotas) têm o prazer de anunciar o minicurso intitulado “Textos jurídicos na formação de tradutores e intérpretes de Libras-Português: conceitos introdutórios”.

📚Ministrado pela prof. Dra. Jael S. Sigales-Gonçalves, este minicurso faz parte de um ciclo de encontros que abordará as características, funções e impactos dos textos jurídicos na vida profissional de tradutores e intérpretes.

🗓️ Organização:
● Prof. Silvana Aguiar dos Santos
● Prof. Jael S. Sigales-Gonçalves
● Samuel dos Santos Silva Jesus

FONTE:

https://www.instagram.com/p/DBC0hwdP8JO/

Nenhum comentário:

Postar um comentário

COMENTE AQUI NO BLOG!!!
SEU COMENTÁRIO FAZ TODA DIFERENÇA!!!

Um comentário é o que você pensa, sua opinião, alguma coisa que você quer falar comigo.

BJOS SINALIZADOS.